hide

7.67 €
6.90 €
15.00 лв.
13.50 лв.
Извън наличност

Начало на турската драматургия

Превод от
Турски език
Оформление
Илюстратор
Иво Рафаилов
Поредица
Корица
Мека корица
Корична цена
7.67 €
Брой страници
152
Издадена на
03.2022
ISBN
978 619 186 703 5
Език на изданието:
Български

Сборникът съдържа представянето и превода на две основополагащи в историята на турската драматургия пиеси – едноактната комедия „Женитбата на поета“ (1860) от Ибрахим Шинаси (1826–1871) и драмата „Отечеството, или Силистра“ (1873) от Намък Кемал (1840–1888). Изданието запознава със зараждането и началните стъпки на турската драматургия през втората половина на по-миналия век – исторически период, когато турци и българи са съставки на едно общо цяло, поради което предложените пиеси дават възможност да се проследят сходствата и различията в развоя на театъра и драматургията в двете съседни култури. 

Приема се, че първата оригинална турска пиеса е едноактната комедия „Şair Evlenmesi“ („Женитбата на поета“) (1860) от Ибрахим Шинаси (1826–1871), последвана от натоварена с романтично-патриотични навеи творби, най-известната сред които е „Vatan Yahut Silistre“ („Отечеството, или Силистра“) (1873) от Намък Кемал, в която „се затрогваше дори въпросът за положението на турската жена в обществото. Любовта и патриотизмът се промъкваха като крадци между всичките най-свещени за турците религиозни и социални идеи и отваряха внезапно пролом в непристъпната и неприкосновена крепост на харема.“, отбелязва в своите трудове Константин Величков. 

Книгата е интересна както за специалисти по история на театъра, за литературни историци и компаративисти, така и за студенти по турски език и литература и широк кръг от читатели, които се вълнуват от проблемите на театъра и драматургията.  

Книгата се издава по Програма TEDA към Министерството на културата и туризма на Република Турция.